A Finnegans Wake Gaarden
PREFACE
| ABBREVIATIONS | APPENDIX A | APPENDIX B | APPENDIX C | APPENDIX D | BIBLIOGRAPHY | REFERENCES | IRISH ALPHABET

A  B  C  D  F  G  H  I  K  L  M
N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z

Appendix C  


In A Facsimile of Buffalo Notebooks VI.B.17-20 (David Hayman, Garland Publishing, New York, 1978) there are some entries Joyce wrote which add a dimension to the list/"glozery" that has been compiled.  Hayman notes that there is "Christian flower symbolism on pp. 24-25 and 87-88.".

Also included is an entry from VI.B. 20-16,  which shows that Joyce has written the siglum  after "cocoa."  In view of Joyce's gift of cocoa to Nora, this entry takes on a special meaning.  Is there some cocorrelation between this word and HCE's stuttering?  In "The Epithets of HCE," Hugh B. Staples cites "Coocoohandler" (FW 72.13) as allusion to HCE's stammer (AWN Vol.11, No. 3, 1965, p. 27).

In addition, page 95 of Finnegans Wake, Book II, Chapter 3; A Facsimile of Drafts,an  Typescripts & Proofs, Volume I (David Hayman and Danis Rose, Garland Publishing, New York, 1978) has been included..  This page contains the phrase:  "rumba round me garden" (FW 309.7).  In his essay, "Quinet," Clive Hart writes "I have already mentioned Joyce's repeated assertion that the cyclic scheme of Finnegans Wake is like 'a rumba round my garden.'  Quinet's flowers grow in the garden of the world as civilizations clash and break, so that in the 'rumba' of historical progress we may now perhaps  hear a suggestion of the rumble of 'toppling masonry'" (p. 193).  


about the fw society of ny  ||  home  || e-mail
directory of Wake reading groups 
||  a help list of books||  our meeting schedule 
the panel play
||  A Finnegans Wake Gaarden  ||  notes, insights, inspirations
a Wake companion calendar  
||  Joyce reading from the Wake
the Gotham Book Mart 
|| the fish at the Wake  ||  the 2000 annual picnic
viewing this site  ||  photo album  ||  art gallery  ||  wake links